From Helsinki with FEAR and PANIC

Hej alla!

Oloni on heikko ja paniikinomainen, sydän lyö kahtasataa ja voin lievästi pahoin. Ei syynä ei ole ensitreffit tai saapuva talvi vaan kieliongelma. Torstaina koittaa päivä jolloin minun on puhuttava 10 minuuttia ruotsiksi opasnäyttöni yhteydessä! Miten tulen siitä hengissä selviämään en vielä tiedä. 

Suhteeni ruotsinkieleen on ristiriitainen. Aloitin saksankielen opiskelun ala-asteen kolmannella luokalla ja ruotsin kielen yläasteella joten mukava soppahan siitä syntyi. Ruotsin opiskeleminen ei ole minusta koskaan tuntunut varsinaisesti vastenmieliseltä, mutta sitäkin hankalammalta, sillä saksankieleni jyrää erittäin vahvasti vähäiset ruotsinkielen taitoni alleen… Asiaa ei auttanut että yläasteella saksankielenopettajamme oli huomattavasti kunnianhimoisempi opettajana kuin ruotsinkielen vastineensa joten siitä ne ongelmat sitten alkoivat… Lukiossa olin jo niin pihalla, että paniikissani kirjoitin mielummin matematiikan ylioppilaskirjoituksissa kuin ruotsin (ja minä vihaan matematiikkaa!). Vähensin myös puolet pakollisista ruotsin kursseista pois, sillä se oli mahdollista ollessani ilmaisutaidon lukiossa…

Minulla ei ole mitään ruotsinkieltä vastaan, päin vastoin se kuulostaa hyvin kauniilta. Mutta kuten kaikki muutkin vieraat asiat, se pelottaa minua. Voin mielelläni mennä ruotsin alkeiskurssille opettelemaan sanoja ja kielioppia, mutta en pysty tällä hetkellä suoriutumaan minulta vaadittavista tehtävistä koulussa ruotsin tunneilla. Sanastoa ja pokkaa ei ole. 

Minulla ei ole minkäänlaista pohjaa ruotsin puhumiseen tai kirjoittamiseen. En osaa edes kieliopin perusteita sillä ne ovat unohtuneet jo aikoja sitten. Lukion toisen luokan jälkeen en ole joutunut käyttämään ruotsia kuin kerran. Silloin minun piti laulaa ruotsiksi laulu, mutta koska panikoin niin pahasti että olin pyörtyä lavalla laulunopettajani päästivät minut pälkähästä. 

Joten… Nyt kun eteeni tulee tilanne jossa minun on TUOTTETTAVA kirjallista JA suullista ruotsia…. I think I’m gonna die. 

Vaihtoehtonani on joko printata wikipediasta tekstiä ja lukea se suoraan paperista, tai turvautua google translateriin ja opetella lauseita ulkoa kuten näyttelijä. Vielä en tiedä mikä tulee olemaan lopullinen toteuttamistapani, mutta aika huonolta näyttää. 

 

Mainokset

Tietoja Sissi

I´m a journalism and visual media student studying in Dublin who loves travelling, vintage, cooking and being girly.
Kategoria(t): Uncategorized Avainsana(t): . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s